Langsung ke konten utama

[Indonesian Translation] TV Pia 2013.07 - NEWS Album & Tour

やっほー!
Interview kali ini akan dibahas tentang album terbarunya NEWS yang bakal rilis 17 Juli nanti dan konsernya yang akan datang. Happy reading~~

Apa saja isi dari album ini yang kalian putuskan berjudul "NEWS"?
K : Ini album pertama kami sebagai grup 4 member. Judulnya sendiri yaitu "NEWS", kami ingin terus dengan NEWS yang lama dan menunjukkan aura baru kami, warna dan musik sebagai NEWS saat ini.
S : Menulis bahwa aku berbicara sambil bermain gitar. Aku hanya memetik kunci C (tertawa) *maksudnye mas?*
K : Album akan dengan dekat diikuti oleh dengan tur jadi pertama-tama kami memilih lagu yang bisa dinikmati oleh fans selama konser.
T : Ada banyak lagu musim panas.
M : Ya, ada beberapa lagu slow.
S : Satu-satunya yaitu "Gredieer" dan "CRY".

Lagu pertama berjudul "Compass", itu menunjukkan beberapa jenis kegembiraan untuk awal NEWS yang baru.
K : Lagu itu datang dari ide Masuda.
M : Aku memilih judul dan isi dari liriknya. Ide dari kompas itu bahwa sebagai NEWS dari kota dimana kami tinggal, Tokyo, kami ingin tiba ke utara-timur-barat-selatan: semua arah. Kami ingin menjadi seorang pemandu untuk semua pendengar kami, kami ingin dengan jelas mengungkapkan jalan yang mana yang ingin kami jalani dari sekarang. Inilah jenis album yang aku inginkan *wohoho sasuga, Massu*
K : Isinya sempurna, kan? Berapa kali kamu mengulangi itu?
S : Apakah kamu menyiapkan ini hanya untuk interview?
M : (Tertawa) Menulis bahwa aku datang kesini menyiapkan komentar.
K : Tegoshi, apa kamu ingin berbicara tentang lagu favoritmu? (random)
T : (Dengan suara imut) Uuuh~ Lagu favoritku, ya~
K : Kita semua tau kan!
T : (Ragu-ragu) Kamu tau, aku....
M : (Memotong) "Koi Matsuri".
K : Hihihi (tertawa). Tegoshi itu selalu menyanyikan lagu itu. Dia juga bernyanyi tadi sementara kita berganti pakaian.
T : Ya, aku suka! Sejak pertama kali dengar demonya aku berpikir dengan cara yang bagus: "Keren! Lagu ini benar-benar bodoh!" (tertawa) (=w=)
S : Ketika Koyama menyanyikan "Washoi!" dia terdengar benar-benar norak! *woi! nyatanya saya malah doki-doki* *jitak mas Shige*
M : Koyama suka bermain bodoh.
K : Tidak, itu hanya bahwa itu harus seperti itu *betul itu, mas!*
T : Aku meminta "Tolong, buat lagu "seperti matsuri" untuk kami dimana kami bisa memutar handuk!" tapi lagunya datang diluar dugaanku *ahahaha*

Ada juga lagu didedikasikan untuk fans kalian: "4+FAN"
M : Shige bertanggung jawab atas "4+Fan" (tertawa)
S : Kapan diputuskan? Kenapa?! Ayo kita bicarakan ini bersama-sama! (tertawa)
K : Tidak, tidak, bukankah kamu menyiapkan komentarmu?
S : Sebenarnya sih iya (tertawa). Jadi... ketika kami kembali sebagai 4 member, kami berpikir bahwa itu akan bagus untuk memiliki lagu yang bisa kita nyanyikan dengan semua fans. "4" itu juga digunakan sebagai "UNTUK". Kupikir itu akan menjadi sebuah lagu bahwa selama konser kami bisa menyanyikannya bersama-sama.

Pada 26 Juli akan dimulai tur dari Chichibunomiya Rugby Stadium seperti tahun lalu, Kato-san juga membuka musim rugby sebagai pembawa acara dari stadium yang sama.
S : Ya~ Dan tim Jepang menang~
K : Itu adalah kejayaan bersejarah! Kami tidak pernah melihat Shige memegang bola rugby jadi kami ingin melihatnya.
M : Selain itu diantara kami, dia yang tidak pandai dengan bola dan olahraga (tertawa)
K : Dia tidak bisa berurusan dengan bola dan dia harus memegang bentuk yang lebih sulit (tertawa)
S : Lagipula tidak disangka aku memberikan sebuah komentar yang tepat. Sebuah pesan penuh dengan rasa hormat terhadap stadium bahwa akan menjaga kami sekali lagi tahun ini
K : Itu seperti meminjam lapangan rugby. #ngok
S : Itu adalah stadium yang indah. Aku membayangkan seberapa bagus itu akan melihat penuh dengan fans, berharap bahwa cuaca akan baik.
T : Aku berterima kasih pada semua staf bahwa harus bekerja dalam cuaca yang panas, aku ingin melakukan penampilan yang terbaik.
M : Aku tidak bagus dengan konser di luar ruangan, aku akan melakukan yang terbaik untuk menikmati itu seperti yang kulakukan dengan venue yang lain (tertawa)

Apakah kalian sedang merencanakan konser?
K : Sekarang kami hanya secara kasar memutuskan setlist-nya. Sekarang kami akan bekerja untuk dance-nya..
M : Sejak kami menggunakan handuk di "Koi Matsuri" dan "Nagisa no Oneesama" itu digunakan untuk CM bra kami berpikir bahwa mungkin kami bisa menggunakan bra di perform (tertawa) *APA?! BAHAHAHA*.
K : Benar. Konser Johnny's yang pertama dengan bra (tertawa). Kami hanya bergabung dan berbicara secara alami tentang bagaimana menampilkan lagu, itu semua cukup dibuat sendiri, itu terasa seperti kami melakukan segalanya dengan sendirinya.
T : Album ini benar-benar bagus! Tidak ada gunanya dibandingkan dengan yang dulu, tapi ini benar-benar yang terbaik! Aku tidak bisa menunggu menunjukkan itu pada semua orang. Tahun lalu member dan fans memiliki banyak perasaan yang campur-aduk, konsernya keren diakhir, tapi tahun ini kami hanya ingin bersenang-senang secara murni. Itu akan seperti sebuah matsuri, kami ingin membangun kenangan musim panas bersama-sama.
K : Ah, Kato-san memberikan BGM yang bagus. Menulis bahwa dia bermain dari awal sampai akhir BGM yang baik.
S : (Bermain gitar) Terima kasih!
Semua : Ahahahah!

Tentang lagu solo
S : Aku ingin melakukan beberapa macam lagu pengantar tidur untuk dewasa *wiw*. Di acara radioku aku selalu berkata di akhir "Selamat tidur", ketika aku tidak atau mengubahnya fans dengan segera mengirimiku pesan padaku untuk membuatku memperhatikan. Kupikir untuk menggunakan itu sebagai tema lagu. Itu adalah lagu funky dengan dengan banyak chorus, ada juga banyak falsetto, lagunya setengah falsetto dan setengah suara biasa. Kupikir akan ada beberapa bagian yang pendengar tidak akan mengerti tapi aku suka menulis liriknya, aku sangat pemilih melakukannya dan itu kebanyakan pekerjaan kepuasan diri. Aku pergi ke rumah arranger dan kami melakukan trackdown tersebut. Aku senang mempelajari gimmick (artinya naon yeuh?) yang baru. Liriknya seperti "Aku akan melindungimu dari mimpi buruk, aku akan membuatmu bermimpi indah". Kadang-kadang itu mungkin sensual, kadang-kadang humoris... Itu sedikit memalukan untuk menjelaskannya (tertawa). Aku harap orang-orang berpikir "Apa? Lagunya Kato aneh, pertamanya vampir dan sekarang ini?!" (tertawa)

M : Aku punya banyak ide untuk lagu solo, aku memilih itu sambil berdiskusi dengan staf. Aku meminta sesuatu yang beritme, sebuah musik dance dengan suara elektronik, seperti itu yang populer sekarang. Biasanya lagu seperti melodi A → melodi B → kait. Tapi disini itu seperti melodi A → melodi B → instrumental → rap → A → B → kait. Selain itu melodi B terdengar seperti kait, kami belajar strukturnya bersama-sama, awalnya kami bahkan tidak ingin sebuah kait. Performnya... Aku ingin dance-nya menjadi bagian utama. Tentu saja aku ingin banyak menari. Maksud liriknya seperti "Kalian berdua adalah racunku dan obatku"*kok kayak lagunya siapa gitu ya... XD*. Ini campuran bahasa Jepang dan bahasa Inggris, itu sangat keren. Aku bertepuk tangan ketika mendengar demonya, ketika aku menyanyikan itu pertama kalinya dan ketika aku mendengarnya lengkap. Aku ingin semua orang membesarkan volumenya ketika mendengarkan itu pertama kalinya.

T : Setiap kali aku menulis lirik tapi kali ini aku sedikit kehilangan. Jadi aku hanya memutuskan tema dan setting-nya dan aku meminta pada yang lain. Aku ingin menyanyikan sesuatu yang benar-benar bukan milikku. Aku meminta sebuah balada cinta, kupikir suaraku lebih sesuai dengan lagu tentang patah hati, supaya itu menjadi tema. Aku juga ingin bernyanyi dari sudut pandang wanita. Itu sebabnya di liriknya aku sering mengatakan "Watashi" (di bahasa Jepang, 'watashi' bisa digunakan dalam kesan formal dan juga josei-go atau ragam bahasa perempuan). Pada akhirnya itu berubah menjadi semacam rock ballad. Selama rekaman aku mengangkat sedikit kuncinya dan aku mencoba untuk memudahkan diri. Liriknya mengungkapkan sudut pandang wanita yang pacarnya lebih suka bekerja daripada dirinya, walaupun menurutku seorang pria menyeimbangkan cinta dan pekerjaan. Aku juga bekerja pada aransemennya, seperti memilih keseimbangan gitar, aku bekerja di studio sampai jam 2-3 pagi. Aku benar-benar rinci. Sekarang aku sangat kehilangan jika memainkan gitar akustik atau elektrik selama konser.

K : Aku menulis banyak lirik tapi entah bagaimana aku selalu berakhir menulis tentang patah hati. Terakhir kali aku bernyanyi lagu ballad, kali ini aku ingin melakukan sesuatu yang lebih beritme dan dengan lirik yang lebih ringan. Itu mudah dimengerti tapi itu menyampaikan kesedihan *sudah kuduga seperti judulnya, Beautiful Rain*. Menulis tentang perbedaan usia dalam cinta itu cukup realistis, aku menyisipkan banyak bait dimana kamu mengerti bahwa walaupun mereka putus, mereka memiliki banyak kenangan yang bahagia bersama-sama. Kupikir lagu solo ini adalah tantangan terbesarku. Aku ingin meningkatkan semuanya. Aku sedang memikirkan dance-nya sedikit di penampilan juga. Sesuatu yang ringan dan lincah yang menghubungkan lirik lagunya. Aku harus merekamnya sebelum pergi ke Amazon, latihan suara adalah perang melawan waktu, kupikir aku sudah melakukan yang terbaik bahwa aku bisa.

credit : Spilledmilk25@LJ
translate by : Koyama Rizuki deshita~

Komentar

Postingan populer dari blog ini

NEWS - Kaguya PV Review

よー! Akhirnya update lagi, sambil nunggu jadwal seminar proposal (ciee udah tua ciee), jadi sempetin deh mampir kesini. Plus, kenapa nggak pernah mampir, karena saya sibuk ke hobi lama, yaitu nonton anime! Yey saya berhasil ngedapetin anime yang saya incar dari jaman SMA *pada akhirnya saya cuma bisa namatin 3 judul anime dari sekian puluh judul ToT* Akhirnya... akhirnya.... NEWS rilis single baru tanggal 7 Januari kemarin. KAGUYA! Udah lama ditunggu-tunggu akhirnya rilis single juga. Curcol dikit, saya udah lama ngarep NEWS ngeluarin single yang instrumennya tradisional dan PV-nya juga berkonsep tradisional. Cerita dikit soal PV ini. Di PV ini NEWS berkolaborasi dengan Ninagawa Mika, fotografer dan sutradara. Nah, Ninagawa ini biasanya menggunakan konsep cerah dan motif bunga-bunga dalam karyanya. Ninagawa sendiri pernah mensutradarai PV untuk AKB48, Sandaime J Soul Brother (eung sebenernya mereka siapa?) , bahkan penyanyi western , Alicia Keys. Single Kaguya ini terinspirasi ...

[lyrics] NEWS - HIGHER GROUND (with Indonesian translation)

[Romaji] sora takaku keriageta munashisa ga chuu wo mau tsumazuite wa miageteita ichiban hoshi ni tou kono mama de ii no ka takami wo mezashiteku no ka kawaranai nichijou ni yowaki na boku ga iru tooku de tooku de kikoeru takusan no koe ga bokura no senaka wo oshiteru hashiridase ashita e todoketai omoi dake mirai e to hanate yozora ni negai wo kaketeta ano shounen wa kokoro ni iru kanawanai mono bakari kazoete shimau kedo kono yume wa nidoto owaranai donna yami no sakini mo GOAL wa matsu Oh Yeah! Higher Ground yuuyake kaerimichi orenji iro ni somaru kimi ni ii nokoshite kita kotoba ga myaku wo utsu kono mamadeiinoka omoi wo tsutae youka kono kimochi wa nanda kimi ga suki nanda nando mo nando mo nagashita kuyashisa ga aru kara mada mada bokura wa tsuyoku naru hashiri dase ashita e todoketai omoi dake mirai e to hanate yozora ni negai wo kaketeta ano shounen wa kokoro ni iru kanawanai mono bakari kazoete shimau kedo kono yume wa nidoto owaranai donna yami no...

[Indonesian Translation] Popolo 2013.10 - NEWS Anniversary Book

Yoyoyo~ Masih dalam rangka 1 dekade NEWS nih...