Langsung ke konten utama

[Indonesian Translation] Wink Up 2013.12 - 12.000 Characters Cross Talking

Sepertinya ini cross-talk yang paling panjang yang pernah saya kerjain~
Happy reading ya~
[MAAF ATAS KETERLAMBATANNYA]


K : Kami akan menjawab pertanyaan dari pembaca!
M : Baiklah.
K : Juri-san dari Tokyo. "Ketika kalian pergi ke penata rambut, apa yang kalian minta?"
T : (Langsung menjawab) Aku akan menyerahkannya padamu!
K : (Tertawa) Aku akan menyerahkannya padamu
S : Apa yang harus aku lakukan?
K : Melakukan "news every." aku selalu meminta untuk membersihkan penampilan. Ketika aku melakukan konser, aku ingin bermain sedikit dengan gaya rambutku.
T : Walaupun sekarang kamu punya rambut coklat.
S : Ada banyak cara yang berbeda untuk bermain dengan rambut.
K : Pendek kata, mewarnai rambut lebih terang itu cara untuk memainkannya bagiku.
S : Tapi ada banyak jenis dari rambut yang terang kan?
K : Ah~
S : Seperti, bayangan terang ini lebih baik...
K : Benar. Karena penata rambutku tau Tegoshi, aku memintanya "warna yang terang tapi tidak seterang rambutnya Tegoshi"
S : Ah, begitu.
K : Dan itulah hasilnya, aku tidak ingin memiliki rambut yang sama dari orang lain.
S : Nah, semuanya baik-baik.
K : Ya. Itu benar-benar tidak masalah. Aku hanya ingin rambut yang terang. Bagaimana dengan rambut pirang abu-abumu?
S : Apa yang bisa kukatakan~ Itu cocok dengan suasana hati saat itu.
T : Sekarang rambutmu kembali hitam!
S : Tapi kalian tau, itu semakin lama semakin memudar. Walaupun aku ingin kembali ke rambut hitam sih..
K : Kenapa?
M : Apa kamu sadar kalo itu kesalahan?
S : Tidak, aku menjaganya selama satu setengah tahun dan aku hanya lelah *wwww*.
K : Begitukah?
M : Itu bukan satu setengah tahun kan?
S : Satu setengah tahun!
K : Ah, gitu.... (Pada Tegoshi) berapa lama waktu itu bahwa rambutmu berwarna platina?
T : Cukup banyak.
M : Tapi sekarang itu tidak buruk. Awalnya itu benar-benar mengesankan.
T : Mungkin itu karena aku berganti penata rambut.
M : Jadi, itu menjadi lebih baik mengganti?
S : Ngomong-ngomong ada apa dengan pembicaraan ini? (tertawa) *ngerasa kalo obrolannya memanjang*
K : Nggak apa-apa, nggak apa-apa. Hari ini kita bisa mengatakan apapun yang kita suka. Bagaimana dengan Massu?
M : Tentang penata rambut ya? Aku sering mengatakan padanya "Aku akan menyerahkannya padamu"
K : Bagaimana kamu menyebut warnamu? Apakah itu merah?
M : Aku juga harus memutihkannya untuk mewarnainya menjadi merah.
T : Lagipula, Massu adalah orang yang paling banyak me-retouch kan? Warnanya memudar banyak?
M : Ketika aku pertama kali mewarnai, aku harus pergi ke penata rambut seminggu sekali.
T : Untuk me-retouch akarnya?
M : Tidak hanya itu, warna ini benar-benar memudar banyak. Pada awalnya kamu harus mewarnainya seminggu sekali atau kamu tidak akan bisa menjaganya sama sekali.
T : Begitu... Pertanyaan berikutnya!
K : "Shige akhir-akhir ini bener-bener ganteng. Pesonanya itu meluap tanpa dia berusaha menyembunyikanya lagi. Bagaimana menurut kalian?" Eri dari Saitama.
S : (Seketika menjawab) Sebenernya, apa ada pertanyaan seperti itu? Apa?! Apa itu?!
M : Kita semua harus menjawab itu? Kamu jelas-jelas mengambil pertanyaan itu! (tertawa)
T : Shige apa?
K : Rupanya kekerenan Shige itu meluap tak terkendali.
S : Aku harus bilang apa?
T : Dimana dia bilang gitu? Bahwa kekerenannya itu meluap...
S : Bodoh. Aku ga bilang gitu! Itu pemikiran fans!
T : Oh gitu (tertawa). Kukira itu sesuatu yang Shige katakan dengan bercanda.
S : Woi!
Pelayan : Ini salad kiniko anda
K : Keliatannya enak!
T : Wah! Salad!
K : Ini dia!
T : Salad, bagus!
Kami mulai mengambil foto grup. Kameramen mengatakan pada mereka untuk memerasnya sedikit.
T : Pegang yang erat~♪
S : Lakukan (tertawa)
Tegoshi tidak mau memindahkan kakinya yang disilangkan
T : Liat, bagaiman kamu duduk!
Shige mendorong kaki Tegoshi dengan kasar.
K : Duduk bersila! Kita akan seperti ini (tertawa)
T : Ahahahah (tertawa)
Pemotretan berakhir dan mereka bersulang
K : Kerja bagus semuanya!
T : POPOPOPOPOPOPO!
S : Kerja bagus.
M : Kerja bagus~
T-K : POPOPOPOPOOOO! (-_-)
All : Ayo kita makan!
T : Jadi, kekerenan Shige....
S : Sudah, cukup!
K : Oke, lanjut. Mio-chan dari Shimane. "Apa yang akan menjadi slogan NEWS?"
M : Bagaimana dengan ❒ ❥▼❍?
Koyama sibuk dengan porsi kecil salad. Menggeser piringnya pada Koyama...
S : (Teriak dengan sengaja) Hei, Koyama, berikan aku beberapa.
K : Aku malah mau melakukannya.
S : (Dengan baik) Ah, beneran? Kamu bertanggung jawab dalam melayani?
K : Ya, Tegoshi.
Koyama meninggalkan beberapa salad di depan Tegoshi.
T : Ah, aku baru inget. Kita harus memperbaiki "totte" itu.
S : Tottetezutettetotte?
T : Ya!
K : Ah, slogan kita akan menjadi “Tezutette…”
Pelayan membawakan makanan lebih banyak
T : Ah! Semuanya keliatan enak! Oh, ini Bagna Cauda ya?
Waiter : Ya.
T : Akhirnya! Bagna!
S : Bagna Cauda dalam bahasa Italia berarti "mandi air panas"
T : Masa?!
M : Begitukah?
T : Eh, itu bahasa Italia?
S : Ya!
T : Apa? Slogan kita?
Koyama meneruskan beberapa hidangan salad pada Shige
S : Apa kamu menambahkan jamur kinoko?
K : Kinoko…Ah, nggak kok (tertawa). Aku nggak pinter milih.
T : Oke, berikutnya. Yoko-chan dari Aomori. "Apakah staf merencanakan kejutan untuk ulang tahun kalian yang ke-10?"
K : Di Nagoya…
M : Kembang api?
T : Ya, kembang api dan kue juga.
M : Dan surat yang Tegoshi tidak bawa....
K : Uh! Apa kamu membawanya?
S : Nggak.
M : Sungguh, dia selalu mencuri apa yang dia pinjam.
T : Aku benar-benar melupakannya hari ini!
M-S : Itu nggak hanya hari ini!!
M : Dan kami banyak bertemu juga.
K : Biar kujelaskan pada pembaca, staf di Nagoya memberikan kami sebuah koleksi pesan. Kemudian Tegoshi bilang dia membawanya sejak dia pulang lebih awal.
M : Kami semua sangat senang dan penuh hasrat untuk membaca semuanya, Tegoshi bilang dia ingin membacanya dulu dan dia berjanji pada kami untuk segera mengembalikannya. Kami memutuskan untuk memberikannya padanya tanpa membaca pesannya, tapi dia tidak mengembalikannya... Berapa lama itu bisa dibaca? (tertawa)
K : (Makan sashimi) Enak!
T : Dan TT?
K : TT?
T : Talk Time (Tema pembicaraan)!
Disini Shige menyerahkan hidangannya
K : Dia sering melakukan hal seperti ini, Shige.
S : Apa? Aku?! (Dia menggigit hidangannya. Kemudian dia membersihkan meja dengan sopan)
T : Bagaimana bisa sayuran ini menjadi sangat enak?!
K : "Member mana yang paling banyak berubah selama 10 tahun ini?" Ayachosu-san dari Osaka.
M : Enak!
K : Ini benar-benar enak!
S : Panas! (Mengatakan demikian jadi dia menyalakan api dibawah panci)
K : Ini dia, shabu-shabu...
M : Semacam hanya yang miliki disini!
S : Kami tidak berubah... Setiap dari kami.
M : Bahkan bukan kamu?
K : Ya, kurasa itu Shige.
M : Bukan unsurnya, Shige tidak benar-benar berubah, tapi perilakunya berubah sedikit. Terhadap kita semua.
T : Aku udah merasa kenyang.
K : Ini enak!
T : Bagna siapa ya.
S : Bagna, uh. Ikan teri, bawang putih dan...
K : Bagaimana dengan Tegoshi?
T : Aku? Aku suka Bagna.
K : Bukan itu yang kumaksud (tertawa).
T : (Dalam logat Kansai yang kuat) Kami semua~ Semuanya berubah dalam 10 tahun~
K : Shige?
S : (Lagi dalam logat Kansai yang kuat) Kami semua~ Semuanya berubah dalam 10 tahun~
K : Massu?
M : Aku nggak perlu mengulangnya
Semuanya pecah dalam tawa
S : Semuanya berubah.
M : Kupikir itu akan lebih mudah menjawaba siapa yang tidak berubah sama sekali.
K : Massu!
S : Itu pasti Massu kan?
M : (agak senang) Benarkah?
K : Massu tidak mengubah kelebihan ataupun kekurangannya.
S : Dia selalu mengatakan itu juga, "Aku tidak pernah gemetar".
M : Ya. Aku orang yang tidak pernah menjadi kabur.
K : Dia masih punya ide yang sama dari 10 tahun yang lalu kan? Dia tidak pernah mengubahnya dalam beberapa aspek.
M : Ya, cita-citaku yang terlalu kuat (tertawa)
K : Itu tidak pernah berubah, tapi sekarang kamu bisa mengubah kata-katamu menjadi tindakan kan? Kamu biasa banyak menahan diri...
Tiba-tiba Tegoshi mulai melihat ke kamera sambil minum teh.
S : Oooh (tertawa). Tatapan tiba-tiba! Tatapan teh!
K : Membicarakan tentang obsesi...
M : Tegoshi dan tehnya!
Semua pecah dalam tawa.
K : Obsesi mungkin terlihat sebagai kepolosan ketika kamu muda....
T : Gajah Kashimashi! (mengatakan demikian dan dia mencubit paha Koyama)
K : Waa!! Sakit!!
Semua pecah dalam tawa
S : Kamu teriak lebih keras dari yang kuduga (tertawa). Itu nada tinggi yang bagus.
K : Kashimashi sakit~
M : Ya kah? (tertawa)
K : Aduh. Kashimashi....
Tegoshi meledak dalam tawa
K : Kamu mungkin berpikir itu pertama kalinya tapi itu benar-benar tidak....
Tegoshi melepas jaketnya
S : Motif leopaaaaard (tertawa).
K : Apa kamu seorang nenek dari Osaka? (tertawa)
M : Nenek!
S : Ini bukan baju pribadimu kan?
T : (Tertawa). Ini baju pemotretan!
M : Pertanyaannya cukup sulit ya ngomong-ngomog.
T : Biarkan aku mencobanya sekali, biarkan aku mencoba! (Mengambil lembaran pertanyaan.) Baik, Airi-chan dari Miyagi. "Beritahu kami yang mana senjata NEWS yang terbesar"
K : Mungkin pengalaman kami? Itu pasti.
S : Itu sulit!
K : Tak seorangpun mengalami apa yang kita alami.
T : Itu benar. Senjata kami adalah mengatasi banyak tantangan yang sulit *yey!*
K : Ya, bukankah kamu setuju?
S : Kami harus membongkar banyak hal yang terbuka.
K : Benar~
T : (Tiba-tiba menyanyi dengan keras) Mengatasi setiap dinding~♪
S : Kamu sangat bersenang-senang ya?
T : (Tertawa)
S : Kau selalu seperti itu.
T : Ahahahah! (tertawa)
K : Apa yang kamu pikirkan, Massu?
M : Senjata? Tapi itu tidak seperti itu kan? Itu adalah pengalaman yang orang-orang tidak harus orang benar-benar miliki.
K : Benar.
M : Kami mengalami banyak hal yang biasanya akan dihindari, tapi kami punya hadiah ini berkat pengalaman juga. Kami positif dan kami mengubahnya menjadi senjata kami. Lagipula, aku dengar banyak orang mengatakan bahwa sekarang kami lebih baik dari sebelumnya.
K : Banyak orang berpikir demikian..
Pelayan bertanya pada mereka minumannya.
T : Ah, sama. Terima kasih.
M : Itu mengagumkan. Mengetahui bahwa banyak orang seperti kami karena kami sekarang benar-benar bersemangat. Mereka membuat kami berpikir bahwa bagaimanapun juga kami melakukan hal yang benar. Apa aku salah.
K : Tidak.
T : Kemudian, ini akan terdengar sangat bisa ditebak, aku tidak mencoba untuk angkuh tapi aku benar-benar berpikir bahwa fans NEWS adalah senjata kami, itu berkat mereka bahwa kami bisa tampil di Tokyo Dome. Banyak orang dari staf memuji fans NEWS juga. Senjata kami adalah memiliki fans seperti mereka. Kami disini berkat mereka.
S : Ketika kami menjadi berempat, fans kita berubah juga mungkin?
M : Ya!
T : Ya, kami punya banyak fans laki-laki juga *gyaa ada fanboynya*
S : Benar!
T : Sangat banyak. Mereka dimana-mana. Sebelumnya tidak ada begitu banyak laki-laki.
S : Mereka bahkan menari. Sedikit di belakang. Seperti ini (menirukan tari wotagei)
K-M : Ehhhh!
K : Itu keren! Mereka benar-benar berubah . Tapi ada juga banyak fans yang tidak pernah berhenti mengikuti kita. Kami memperluas jangkauan fans. Ini adalah sesuatu yang kita sadari hanya terjadi di panggung, itu mengejutkan.
Pelayang membawakan lebih banyak makanan.
M : Ya ampun, ini akan benar-benar enak.
S : Volume!
K : Begitu banyak makanan?
Waiter : Ya. Selamat menikmati.
K : Ah, itu cukup. Terima kasih.
S : Uwaaaaaaaaaaaaaahh!!
Tegoshi tiba-tiba mendekati Koyama sambil menyeringai
K : (Menyadari Tegoshi) Tidak, tidak! Aku takut dengan Kashimashi
T : Uahahahah (tertawa)
Shige memakan secara diam-diam shabu-shabunya sendiri.
K : Oi Shige, kamu memakan semuanya sendiri, berikan pada yang lain juga dong!
S : Kamu yakin aku bisa mengatasinya? Kamu mau menyisakan ini untukku?
K : Tentu.
S : (Menunjuk ke meat) Yang mana yang mau kamu makan?
T : “Ultra ultra~♪”  (Dia mendekati Koyama lagi sambil bernyanyi.)
K : Bahaya! Kashimashi ultra itu berbahaya!
S : Kamu mau mizuna juga?
K : Tapi tentu saja! Itu alami~
S : Mizuna benar-benar harus tinggal hanya 10 detik
K : Tegoshi, ambil ini.
T : Eh? Ini?
K : Terima kasih.
Shige menempatkan mizuna yang hampir mentah ke piring Koyama.
K : Itu mentah!
Semua pecah dalam tawa
M : Uhahahah (tertawa)
K : Yang ini nggak bisa dijadiin shabu-shabu sama sekali
S : Karena ini adalah makanan yang bisa dimakan mentah juga (tertawa)
K : Aku tau itu tapi konsistensinya berubah, apa aku salah?
S : Berikutnya, Hina-san dari Saitama. "Apa yang kalian pikirkan ketika kalian melihat Tegoshi cross-dressing?"
K : Kepemilihannya Tegoshi tentang cross-dressing itu benar-benar mengesankan
S : Yang terakhir kapan?
K : Ketika dia membeli crepes denganku untuk DVD spesial?
M : Tapi dia juga melakukannya di kehidupan pribadi kan? (OAO)
T : Ah, hanya untuk Halloween!
S : Apa yang akan kamu lakukan tahun ini untuk Halloween?
T : Yah~ Tahun ini aku mungkin bekerja jadi mungkin aku tidak akan bisa merayakannya~ Itu sebuaj kejutan~ Kapan yang terakhir? Aku rasa Koyama benar...
K : Yah, lagipula itu imut. Aku ingin berkencan dengannya secara normal. Kualitas kostumnya benar-benar tinggi.
S : Lain kali kamu harus mencoba untuk cross-dress sebagai jenis wanita yang berbeda, gimana?
M : Seperti wanita yang pendiam dan dewasa
K : Perempuan biasa....
S : Atau seorang rocker... *bakal gimana coba?*
T : Ah…
S : Sesuatu yang modis. Dengan rambut bob hitam.
K : Tapi kamu tau, dia hanya menyukai anak SMA.
T : Itu nggak bener (tertawa)
S : Aku benar-benar tidak mengerti kenapa orang harus cross-dress sebagai jenis wanita yang dia suka. Kamu mau berbaur? Itu berlebihan
M : Ahahahah!
Semua pecah dalam tawa
K : Ya, itu cukup.
M : Kurasa begitu.
S : Sungguh, aku nggak bisa mengerti mentalnya (tertawa)
M : Ya kan? Itu penemuan yang menggelikan
K : Kamu mikir apa, Massu?
M : Nggak, aku ga pernah berpikir itu lucu (tertawa). Aku hanya berpikir itu semacam mengagumkan.
Koyama menaruh daging di panci shabu-shabu dan segera mengambilnya.
S : Aku benar-benar benci yang memasak hanya sekali makanan mereka di shabu-shabu (tertawa)
M : Seperti obsesinya pada make-up dan kecantikan...
K : Itu karena aku memakan semuanya sekaligus?
S : Disamping itu, aku tidak bisa tahan dengan membuka daging
T : Jadi, kamu harus melakukannya seperti ini...
Dia mengambil air rebus dengan sendok dan mendekati Koyama
K : …Tidak, tidak, tidak, itu berbahaya!
S-M: Uahahahahah (tertawa.)
K : Aku bilang tidak. Itu terlalu panas!
T : Nggak papa... Ini bahan yang tidak panas
M : Bahan (tertawa.)
S : (Mengambil daging Koyama dari air rebus) Nggak papa nih seperti ini?
K : Sedikit lagi
Shige memasak beberapa daging lagi
T : Ah! Warna yang bagus!
K : Ah~ Itu shabu-shabu yang terbaik!
T : Mucho yang terbaik!
S : Bagaimana kalian makan akhir-akhir ini? Maksudku, kalian nggak masak kan?
T : Kita keluar kan?
S : Dan apa yang biasa kamu makan? Kamu selalu pergi ke tempat yang sama kan?
T : Aku berputar... atau hanya mengikuti moodku
S : Kamu punya tempat yang sering kamu datangi? Berapa?
T : Sekitar 10-20
S : Sebanyak itu?!
M : Benarkah?
T : Tentu saja!
K : Eh…Tapi itu bagus
T : Aku akan menghapus buih dari panci sekarang.
S : Terima kasih. Kupikir ini hampir siap. Tapi bukankah kamu mau yuzukusho juga
K : Yuzukosho-sensei.
S : Yuzukosho-sensei…
T : Yuzukusho disana kan? Kayaknya...
M : Ah, kamu benar (meneruskannya pada Shige)
Koyama memperhatikan pelanggan yang lain
S : Bukannya itu Shichimi-sensei?
K : Shichimi-sensei (berkata begitu sambil meneruskannya ke Shige)
S : Kuharap kamu bilang padaku lebih awal bahwa ada Shichimi-sensei
K : Ah, Ichimi-sensei. Ah bukan, itu togarashi!
S : Dengan kata lain, ichimi (tertawa). Orang biasanya menyebutnya hichimi.
Massu, melihat Tegoshi....
M : Kamu benar-benar mengambil buihnya kan? (tertawa)
T : (tertawa.)
S : Dia membuang banyak air juga..
M : Dia melakukannya dengan sangat liar (tertawa)
S : Kamu tau... sendok sayur dengan jaring yang kecil itu alat yang terbaik untuk membuang buih
T : Aku tau.
S : Aku memasak banyak untukku sendiri. Ketika aku tidak punya peralatan yang benar, aku harus membelinya.
M : Itu merepotkan..
T : Apa yang kamu lakukan dengan sisanya?
S : Aku mencoba untuk membuat sesuatu yang berbeda dengannya lain kali. Tapi itu tidak sering terjadi. Aku punya kulkas juga.
T : Berapa lama itu dibutuhkan? Untuk menyiapkan makanan.
S : Itu tergantung pada apa yang ingin kamu masak..
T : Uhm… Kurasa begitu, tapi itu rata-rata 1 jam?
S : Aku nggak tau!
K : 30 menit…
S : Dalam 1 jam aku memasak dan makan..
M : Tapi ketika kamu memasak sesuatu yang memerlukan 1 jam, kamu bisa memasak shabu-shabu
S : Walaupun itu nggak seperti kamu "memasak" shabu-shabu
M : Gitu... Rasanya itu beda... Lalu, contohnya seperti apa?
S : Kare?
M : Aku bisa menunggu karenya siap, tapi gimana dengan sesuatu yang harus dipanggang?
S : Ah~ Ada hal lagi untuk melakukan itu.
M : Jadi kalau kamu mau masak salad, sesuatu yang dipanggang dan nasi?
S : Aku bisa masak tanshioyaki
M : Apa kamu biasanya makan salad sambil kamu menunggu daging untuk dimasak?
S : (tertawa.) Tidak
K : Aku juga
M : Kamu juga?
K-S : Nggak pernah!
M : Aku nggak pernah masak untuk diriku tapi kalau aku melakukannya, aku pasti mulai makan sebelum aku selesai
T : Ketika aku melihat ibuku memasak, aku selalu berpikir dia itu hebat, bergerak kesana kemari sambil mengontrol makanan yang dimasak, menaruh semuanya ketika itu siap
S : Itu penting untuk mengatur sebagai tujuan untuk melengkapi semua makanan
T : Kurasa begitu. Jika tidak, itu semua tidak akan menjadi apa-apa. Itu mengagumkan. Aku selalu melakukan satu hal sekaligus, aku memasak berkali-kali tapi aku butuh banyak waktu..
S : Kamu memasak mapo dofu sekali..
T : Ya.
S : Itu mengesankan bahwa kamu bisa memasak semuanya tiba-tiba!
T : Aku memotong tofunya dengan baik
M : Mencoba untuk membuat semuanya dalam ukuran yang sama?
T : Ya, kemudian aku menambahkan gochujang.
Massu memiringkan kepalanya bingung
M : Aku tidak akan bisa menunggu sampai itu siap
T : Kamu memang lapar
K : Bagaimanapun juga, memakan itu pilihan yang paling nyaman
T : Benar!
S : Tapi kamu tidak selalu harus tetap di rumah dan memasak sesuatu yang rumit. Kamu bisa makan sisa atau memasak pasta
M : Tapi kamu juga memasak ikan yang kamu tangkap kan?
S : Ya. Ketika aku pergi memancing aku mencoba untuk menyiapkan semuanya pada hari yang sama.
T-K : Mengagumkan!
S : Walapun itu benar-benar merepotkan. Pada awalnya aku pikir itu menyeangkan.
K : Kurasa aku makan yang lebih sehat ketika aku keluar. Aku makan banyak sayur, di rumah aku tidak bisa menjaga keseimbangan yang baik
S : Ah, itu berlawanan bagiku
T : Aku benar-benar lebih sering makan di luar
K : Di rumah aku jarang makan sayur!
T : Biasanya aku masak hidangan utama dan hanya membeli salad di minimarket
M : Sama denganku
S : Jadi kamu nggak pernah bilang "Sial~ aku hampir menyelesaikan semua bawangnya~"?
T : Aku suka bumbu jadi aku selalu memarut bawang di rumah
S : Eh? Kamu memarutnya?
T : Tidak, aku membelinya.
S : Ah~
M : (Makan) Enak!
K : Endo-san dari Aichi. “Katakan pada kami apa yang menurutmu itu keren dalam member yang lain"
S : Kami hanya mendapatkan pertanyaan seperti ini
M : Itu keren...ah!
S : Nggak seperti itu (tertawa). Aku hanya panik sedikit! Jangan bilang aku keren untuk itu... (tertawa). Pertanyaan dan reaksinya akan bercampur
M : Wahahah (tertawa.)
Semua pecah dalam tawa
S : Aku benar-benar tidak bisa memikirkan apapun (tertawa)
K : Yah, gimana dengan "siapa yang paling populer menurutmu?"
All : Entahlah
K : Mungkin kita harus membuat pemisahan genre?
S : Jadi, Koyama siapa yang paling menarik kamu?
K : Aku nggak tau, kamu bilang padaku!
M : Selama tur terakhir, walaupun Koyama dipilih sebagai suami idaman.
K : Biasanya aku tampak seperti pasangan yang bisa dipercaya untuk kehidupan di masa depan
S : Aku sadar ini selama tur, fans Koyama itu sebagian besar dewasa kan? Ada banyak ibu-ibu juga *duh*. Mungkin itu karena pekerjaannya sebagai newscaster, kursi keluarga itu penuh dengan fans Koyama.
K : Itu benar.
S : Hal yang sama berlaku bagi Tegoshi, mungkin karena ItteQ
K : Jadi, anak-anak bagi Tegoshi dan ibu-ibu bagiku!
T : Jadi, orang yang seperti apa yang paling mempesonamu?
K : Aku? Itu sulit. Aku nggak tau! Ayo kembali ke pertanyaan yang asli
S : Ini pertanyaannya lagi (tertawa). Seperti, "Siapa yang akan kamu kencani jika kamu adalah perempuan?"
K : Itu pertanyaan yang beda
M : Kita mendapatkan itu banyak.
K : Seperti, jika kamu Massu yang akan kamu kencani...
M : Ada banyak pertanyaan yang kita dapatkan.
K : Benar
S : Orang-orang tidak sering bertanya padamu "Apa kalian teman baik?" Walaupun kupikir ya....
K : Ya, pertanyaannya "Apa kalian benar-benar teman?"
S : Itu alami.
T : Aku nggak tau...
S : Walaupun itu ok
K : Yah, nggak papa.. Lebih daripada "siapa yang ingin kamu kencani", seharusnya "siapa yang ingin berkencan denganmu"
S : Tegoshi bertanya pertanyaan semacam ini kadang-kadang, ketika ada staf perempuan. Dia bilang "Siapa yang paling kalian suka?". Dia suka percakapan itu
K : Dia menanyakan itu hanya ketika dia yakin untuk menang
T : Nggak, itu nggak benar!
S : Kamu jadi moody ketika mereka tidak menyebutkan namamu
M : Dia menjadi sedikti marah (tertawa)
T : Nggak bener sama sekali
K : Kamu bertanya untuk ingin tau, bukan karena kamu pikir itu kamu kan?
T : Pasti
K : Aku tau. Aku tau itu seperti itu.
S : Lagipula itu bukan sesuatu yang biasanya kamu tanyakan. Itu aneh ketika kamu melakukannya, jadi tolong hentikan. Itu nggak berguna.
T : Ahahah! Itu dia! Tidak berguna! Itu kata-kata yang kamu gunakan akhir-akhir ini!
S : Tidak, aku sudah menggunakannya sebelumnya (tertawa). Ya, kostum apa yang akan kamu gunakan untuk pesta Halloween? Apa yang kamu lakukan tahun lalu?
Pelayan datang
M : Teh hijau tanpa es ya
K : Satu dengan es disini, terima kasih
T : Jika aku dapat kesempatan, aku ingin berpakaian sebagai zombie
M : (Mendekati Shige) Hei hei, biarkan aku memakan shabu-shabu sekali
S : Tentu. Makanlah.
T : Aku ingin jadi zombie. Mengenakan lensa kontak berwarna...
S : Itu pasti sangat menyenangkan!
M : Aku suka gadis yang berpakaian sebagai polisi wanita.
K-S : Polisi wanita itu bagus!
S : Itu bagus juga. Sesuatu seperti Cat Woman juga
K : Ah~
M : Tegoshi berpakaian seperti itu sebelumnya
T : Benar (tertawa)
S : Kenapa kamu melakukan itu?
T : Selama batsu game di DVD spesialnya Neko Chudoku *buahahaha ngakak nontonnya*
M : Itu ketat....
T : Aku tampak mengerikan dengan itu!
M : Ya, tidak seksi sama sekali!
S : Kurasa itu tidak berhasil jika kamu bukan wanita...
M : Dia hanya terlihat sebagai kucing hitam yang jelek (tertawa) *buahahaha*
Semua pecah dalam tawa
T : Aku tampak seperti... bagaimana menyebutnya? Jinmengyo (=ikan dengan wajah manusia)
S : Jinmengyo! (tertawa)
Semua pecah dalam tawa
T : Aku berubah menjadi Jinmengyo (tertawa)
S : Kamu bilang "biarkan aku makan sekali" tapi itu menjadi dua kali, huh, Massu (tertawa). Gimana denganmu, Koyama? Walaupun aku tidak pernah merayakan Halloween
T : Itu menyenangkan!
K : Ya!
S : Aku benci orang-orang yang bersemangat dengan Halloween~
K : Tahun lalu aku merayakannya pada 1 Oktober. Itu pesta yang hanya untuk laki-laki (tertawa)
T : Itu terlalu cepat!
S : Terlalu cepat!
M : Aku benar-benar tidak peduli dengan Halloween
K : Aku tidak bisa sabar... Aku bahkan mendapatkan kostum
T : Kostum apa?
K : Kostum dokter.
S : Wah! Aku udah nggak tahan dengan itu! Trick or Treat dan semua....
K : Aku tidak melakukan itu! Aku menggambar beberapa darah di mulutku dan...
S : Dokter yang berdarah?! Apaan tuh? Dokter yang lalai?! (tertawa)
Semuanya tertawa
K : Aku berpikir tentang donor darah (tertawa)
S : Kenapa dia harus mendonorkan darah dari mulutnya? (tertawa) Apa itu? penyakit iblis penghisap darah?
K : Aku dokter iblis penghisap darah! (-_-) *padahal kerenan jadi drakula*
T : Dan kamu keluar dengan berpakaian seperti itu?
K : Aku tidak benar-benar pergi dengan jalan kaki.
S : Aku ingin melakukan sesuatu untuk Halloween juga sih
T : Itu menyenangkan! Bagaimanapun juga itu seperti pesta cosplay!
M : Hei, kamu benar-benar nggak mau pergi ke pesta cosplay kan?
S : Aku semacam pengen sih (tertawa)
M : Benarkah?
S : Yah, aku berpakaian sebagai vampir sebelumnya kan?
M : Begitu
K : Ah, aku bisa menggunakan itu! Taring!
M : Kamu bisa minum dan bilang "Vanpaia dakara sa~" (=karena aku vampir. bagian lirik lagu solonya Shige) (tertawa)
K : Kupikir itu sulit untuk minum dengan taring.
S : Itu sangat panjang
M : "Itu sulit untuk minum. Karena aku vampir" (tertawa)
Semuanya tertawa
M : Banyak orang-orang yang memintaku untuk mengatakan itu (tertawa). Walaupun itu tidak apa-apa
S : Aku ingin ber-cosplay~ Aku ingin bertransformasi. Aku ingin memainkan peran yang berbeda di drama juga
M : Bertransformasi ya
S : Bukannya kamu mau itu?
M : Tentu saja
T : Di konser tidak ada banyak gadis yang ber-cosplay
M : Ada banyak gadis yang berseragam sekolah. Bagaimanapun juga semua orang pergi untuk gaya yang imut
T : Aku ingin melakukan konser Halloween sekali-kali
K : Itu akan jadi hebat!
T : Dengan dress code: tanpa kostum, kamu tidak bis masuk!
S : Fans akan membuat bermacam-macam pakaian yang berbeda
T : Ya, dan kita akan berpakaian juga!
S : Tapi gimana? Semua member memakai kostum yang sama?
T : Semuanya beda!
S : Itu lebih baik
M : Dalam jeda apa kita akan ganti pakaian?
S : Jeda yang mana?! Seperti "Aku akan memperbaiki make-up-ku!" (tertawa)
Semuanya tertawa
K : Sesuatu yang murah!
S : Tidak, kostum yang seleranya bagus!
T : Selera yang bagus!
S : Apa yang bisa kita lakukan? Ada kostum yang benar-benar populer dari yang lain. Seperti vampir
K : Aladdin misalnya!
S : Aladdin? Aladdin?!
M : Muahahah (tertawa)
S : Apa katamu? (tertawa) Itu aneh untuk mengenakan kostum yang sama dua kali
T : Aladdin…
K : Aladdin menurut situs ranking itu sangat populer!
T : Masa?
M : Yah, itu sangat keren
S : Yang mana? Orang dengan lampu jin?
M : Mungkin maksud mereka orang yang di videogame? Orang dengan celana bontan yang besar
T : Ah~
S : Orang dari game! (tertawa) seperti itu, satu-satunya yang memainkannya akan mengenalnya! (tertawa)
Massu tertawa
S : Aku inget game itu sekarang!
T : Nostalgia sekali! Dia memakai sepatu yang lancip itu juga kan?
M : Yang terbaik dengan T-shirt putih (tertawa)
T : Itu videogame Aladdin kan?
S : Itu sangat nostalgia! Itu sangat menyenangkan untuk dimainkan (tertawa)
T : Ya!
S : Aku masih bisa mendengar suaranya yang berdering!
T : Kamu juga bisa mengendarai sesuatu, apa aku salah?
M : Karpet ajaib mungkin?
S : Mungkin. Dan penyimpanannya seperti gulungan kuno atau sesuatu yang sama?
T : Itu benar!
M : Ah~ aku ingat itu!
S-T : Ya ya ya!!
M : Kenapa aku tau ini, aku nggak pernah main videogame (tertawa)
S : Aku suka game itu!
T : Sangat menyenangkan!
Sementara 3 member bersemangat, Koyama diam
S : Pada saat seperti ini kamu mudah mengerti siapa yang tidak tau hal ini, Koyama (tertawa)
K : Aku nggak tau apa yang kalian bicarakan (tertawa)
S : Kamu menyebutkannya pertama tapi kami bersemangat sendiri
K : Pasti!
S : Gimana kalau kostum Frankestein?
Koyama melakukan peniruan Frankenstein
S : Ahahahahahah (tertawa) Aku ingin kamu melakukan itu!
T : Gimana kalau werewolf?
M : Ahahahah! (tertawa) aku benar-benar ingin melakukan konser Halloween!
S : Itu sulit untuk memilih setlist-nya
T : Ah iya...
K : Tentu saja kita harus menyisipkan "Vampaia dakara sa"
S : Sesuatu seperti IZANAIZUKI itu juga bagus
T : :Lagu dengan atmosfir nokturnal
K : Werewolf…(tertawa)
S : (Bernyanyi) Get away~?
T : Menjauhlah kau!
M : Menjauhlah kau!
Semuanya tertawa
M : Werewolf harus tetap di luar dan berlari di sekitar hall (tertawa)
T : Ahahahah (tertawa)
S : Cosplay apalagi yang bisa kita lakukan?
M : Karakter dari Star Wars?
T : Ah, itu populer!
K : Ya!
S : Sepert C-3PO?
T : Yang itu (meniru dengan suara rusak) Gooo!
S : Atau Darth Vader (tertawa)
T : (Meniru dengan suara rusak) Goooo!
M : Ada juga pertemuan seperti ini kan? Orang-orang yang memiliki kostum lengkapnya Darth Vader dan mengenakannya dari waktu ke waktu
T : Ah, iya, ada!
M : Mereka punya peraturan untuk tidak saling berbicara
T : Hah?
M : Itu seperti mereka tidak bisa melakukan percakapan
T : Semuanya berpakaian seperti Darth Vader?
M :Mungkin itu lingkaran? Mereka tidak bisa berbicara dengan biaya apapun
T : Ehh~
M : Itu tampak ada banyak dari itu
T : Ah dua tahun yang lalu aku ingin ber-cosplay seperti anak SMA dan aku pergi membeli seragam. Lalu....
S : Ini benar-benar off-topic! (tertawa). Itu sudah cukup aneh bahwa kamu ingin ber-cosplay sebagai murid. Off-topic. Itu bukan pilihan yang normal (tertawa)
K : (Mencari cosplay dengan handphone-nya) Gadis berpakaian sebagai Putri Salju itu lucu!
S : Tapi itu kostum hanya untuk perempuan
T : Itu bagus...
K : (Masih mencari) Lalu ada Spiderman...
T : …Tunggu. San. Dari Mononoke Hime. Dan Shitaa.
K : Dan Harry Potter…
M : Aku mau jadi Johnny Depp!
K : Ah, itu sangat keren!
T : Aku pernah melakukannya sekali! Yang bajak laut!
M : Aku mau berpakaian sebagai Johnny Depp! Itu pasti akan jadi keren!
S : Nama karakternya siapa?
T : Jack Sparrow.
K : Ya. Yang terakhir: "Tujuan yang ingin kami penuhi dalam 10 tahun kami"
S : Akhirnya sesuatu yang serius (tertawa)
K : Sangat terakhir
S : Mimpi untuk jadi nyata....
K : Kupikir itu akan bagus memiliki acara TV
T : Apa yang ingin kamu lakukan?
K : Bagaimanapun juga sesuatu seperti Soukon akan bagus kan? *sebenernya pengen movie atau drama tapi kalian main bareng gitu*
M : Karena kita semua suka olahraga kecuali Shige
S : “Soukon”, yah…
K : Itu menyenangkan bermain-main dengan staf juga
T : Aku ingin melakukan banyak hal dari sekarang!

Dari staf Wink Up:
Kali ini kami membawa member untuk makan keluar karena kami ingin menunjukkan pada kalian NEWS yang sebenarnya. Apa yang kami sepenuhnya sadari adalah seberapa NEWS benar-benar menghargai fansnya. Selama percakapan, mereka selalu memikirkan fans dan menyebutkan mereka "Ah, jika kamu bilang bahwa fans akan salah paham" atau "Aku sudah mengatakan ini berkali-kali, tapi aku sangat bangga pada fans kami" Ini bukan hanya "menghargai" fans, kami pikir itu adalah "rasa hormat" yang sebenarnya. Ikatan antara NEWS dan fans mereka benar-benar kuatNEWS and their fans is really strong.

credit by : SpilledMilk25@LJ
translated by : Koyama Rizuki deshita~

Komentar

Postingan populer dari blog ini

あけおめ!

よー! I'M BACK!!! 新年あけましておめでとう!! Selamat tahun baru 2015 yak!! Semoga tahun 2015 menjadi tahun yang baik untuk kita semua. Khusus buat mahasiswa S1 angkatan 2011, semoga tahun ini menjadi tahun yang nggak terlupakan (pasti tau lah maksud saya). Resolusi saya banyak banget: 1. Skripsi lancar 2. Ujian skripsi lancar 3. Wisuda 4. Solo travelling 5. Go to Bandung 6. Bisa lebih berkembang 7. Kalo bisa sih ke Jepang secepatnya! Wohoo!! 8. Ketemu sahabat rusuh di Surabaya 9. Balik fangirlingan XD 10. Jadi guru kursus, penerjemah, pokoknya jadi multi-tasker! Dan...... hari ini juga hari spesialnya omku tersayang(?), Domoto Koichi. お誕生日おめでとう、堂本光一王子! Semoga om tambah ganteng, keren, tambah awet(?) sama om Tsuyo, dapet jodoh, karyanya makin bagus yak.. Selain itu..... 6 hari lagi, NEWS rilis single baru 'KAGUYA'. HOREEE!! Semoga NEWS sama TakiTsuba rajin ngeluarin single tiap tahun hehe~~

NEWS - Kaguya PV Review

よー! Akhirnya update lagi, sambil nunggu jadwal seminar proposal (ciee udah tua ciee), jadi sempetin deh mampir kesini. Plus, kenapa nggak pernah mampir, karena saya sibuk ke hobi lama, yaitu nonton anime! Yey saya berhasil ngedapetin anime yang saya incar dari jaman SMA *pada akhirnya saya cuma bisa namatin 3 judul anime dari sekian puluh judul ToT* Akhirnya... akhirnya.... NEWS rilis single baru tanggal 7 Januari kemarin. KAGUYA! Udah lama ditunggu-tunggu akhirnya rilis single juga. Curcol dikit, saya udah lama ngarep NEWS ngeluarin single yang instrumennya tradisional dan PV-nya juga berkonsep tradisional. Cerita dikit soal PV ini. Di PV ini NEWS berkolaborasi dengan Ninagawa Mika, fotografer dan sutradara. Nah, Ninagawa ini biasanya menggunakan konsep cerah dan motif bunga-bunga dalam karyanya. Ninagawa sendiri pernah mensutradarai PV untuk AKB48, Sandaime J Soul Brother (eung sebenernya mereka siapa?) , bahkan penyanyi western , Alicia Keys. Single Kaguya ini terinspirasi ...

[Indonesian Translation] QLAP 2013.08 - Present 4 You