Langsung ke konten utama

[Indonesian Translation] Duet 2013.07 - Body Talk

やっほー!
Ada lagi nih... Huh... saya itu fangirlingan nggak kenal waktu..
Jangankan pas lagi ada tugas, bahkan lagi sakit masih bisa-bisanya fangirlingan =w=
Yah... Semua yang saya posting disini juga termasuk fangirlingan kok wkwkwk...


Q1. Sesuatu yang tidak bisa hilang dari kepalamu akhir-akhir ini
K : Beberapa hari yang lalu aku berada di rumah dan aku ingin menggunakan minyak tubuhku. Tutup botolnya tidak bisa dibuka tapi aku benar-benar tidak menyerah dan mencoba untuk membukanya dengan kekuatanku. Ketika aku membukanya, botolnya terlepas dari tanganku dan jatuh ke lantai..... Minyak itu scrub garam, jadi lantaiku dan dindingnya penuh dengan minyak, pecahan kaca dan garam. Aku sudah membersihkannya berkali-kali tapi itu selalu licin dan aku tidak bisa menghilangkan nodanya. Setiap kali aku melihatnya, aku tidak tahan mengkhawatirkannya. *pukpuk mas Kei*
S : Struktur novel. Kemudian, menunggu konser, aku juga menulis lagu, aku selalu memikirkan liriknya. Kemudian tentu saja ada memancing! Aku tidak bisa menahannya, aku sangat ingin pergi memancing. Aku pikir terlalu banyak hal, kepalaku terlalu sibuk dan kadang-kadang aku bahkan tidak bisa tidur.
T : Aku bukan tipe orang yang berpikir banyak, aku bertindak sebelum berpikir jadi tidak ada yang terjebak di dalam kepalaku. Satu-satunya hal yang aku pikirkan setiap kali adalah konser. Aku ingin melakukannya sepanjang waktu.
M : Saat ini aku berpikir setiap hari di butai. Kebanyakan dari semua, aku sangat hati-hati pada kesehatanku, mencoba untuk tidak kena demam atau menghabiskan suaraku.

Q2. Sesuatu yang membuat jantungmu berdetak
K : Akhir-akhir ini aku pergi ke sebuah konser dan ada banyak lagu cinta, aku memperhatikan liriknya juga dan aku pikir si artis memiliki banyak lagu yang bermakna. Lebih dari berdetak, aku merasakan di dalam hati bahwa aku ingin memiliki sebuah kehidupan yang penuh dengan pesan yang penting juga. Aku bersemangat *cepetan cari jodoh mas*
S : Aku menonton film "Tokyo Nagaremono" dengan Matsubara Chieko yang masih muda. Dia begitu cantik, aku pikir waktu itu dia berumur sekitar 20 tahun. Menonton film itu aku tertarik pada fashion dan kecantikan lama. Aku menghargai setiap momen, aku menjadi seseorang yang akan menarik bahkan setelah waktu yang lama.
T : Aku selalu melakukan kick-off pertandingan sepakbola. Aku tidak memikirkan hal yang lain selain itu! Aku bisa membayangkan itu terjadi jika aku pergi makan dengan seorang gadis dan aku mendapat beberapa makanan di bajuku, dia akan menggunakan serbetnya untuk membersihkannya dan jantungku benar-benar berdetak! *cieee Tego*
M : Aku tidak bisa ingat sesuatu seperti itu, tapi aku tertarik dan sangat gugup pada latihan umum yang pertama di butai, bahkan lebih dari pertunjukkan pertama yang sebenarnya.

Q3. Hal yang pertama kamu perhatikan pada tubuh perempuan
K : Mungkin itu karena CM dengan lagu kami... akhir-akhir aku memperhatikan banyak dada (//w//). Bra bukan sesuatu yang kamu lihat jadi aku hanya berpikir bahwa gadis yang peduli tentang fashion dari sesuatu yang tidak bisa terlihat itu benar-benar bagus *kyaa* (//w//)
S : Pertama semua wajah. Lalu, contohnya ketika aku sedang berjalan di jalan, sosoknya dari belakang. Aku memperhatikan itu banyak, juga ketika aku sedang menyetir. Perhatianku itu tergambar juga oleh rambut yang indah. Berkali-kali aku tidak mendapatkan kesempatan untuk melihat wajahnya tapi aku pikir bahwa mungkin itu lebih baik seperti itu. (=w=)
T : Tentu saja yang paling pertama itu wajah. Kemudian seluruh tubuh. Hal yang paling aku perhatikan adalah kaki dan tengkuk. Aku tidak pernah mengecek terlalu banyak tubuh gadis pertama kalinya, itu akan menjadi aneh *wwww*
M : Aku melihat wajah, kemudian rambut dan bajunya. Make-up, aksesoris, potongan rambut, gaya berpakaian, aku mencoba untuk mengerti kepribadiannya melalui itu. Di wajah hal yang pertama untuk menangkap perhatianku tentu saja matanya.


Q4. Tempat mana yang kamu ingin atau tempat yang ingin kamu datangi lagi?
K : Belakangan ini aku sering pergi ke supermarket. Mereka buka sampai larut malam dan aku selalu pergi sebelum waktu tutup untuk bahan makanan.
S : Aku sering pergi ke bioskop. Akhir-akhir ini aku sangat ingin pergi ke Turki. Masalahnya adalah bahwa dengan acara radio NHK, aku tidak bisa pergi selama lebih dari 6 hari! Aku sangat ingin berpergian. *duh kasian mas Shige*
T : Ada banyak tempat yang ingin kukunjungi! Mesir, Amerika Selatan, Hong Kong, Taiwan, Singapura, Korea, Kroasia... tapi aku tidak bisa pergi ke luar negeri, sekarang aku ingin melakukan perjalanan dengan mobil ke Karuizawa.
M : Akhir-akhir ini aku hanya di panggung dan teater *pukpuk nak Massu*

Q5. Hal yang ingin kamu miliki sekarang
K : Sebuah rumah permen! Ah, juga bertemu fans *saya mau mas~*
S : Sebuah kulkas dan mesin cuci. Juga sebuah non-fryer *bukan penggorengan? Panci?*. Jika aku bisa membeli semua perabotan rumah tangga yang baru
T : Kemampuan untuk berbicara bahasa asing. Aku ingin berbicara banyak bahasa pada level yang bagus, sekarang aku sedang belajar Hangeul (huruf Korea)
M : Biasanya selalu ada banyak hal yang aku inginkan tapi akhir-akhir aku fokus pada butai itu, tidak ada yang lain. Tentu saja aku ingin baju yang lebih banyak dan power up mini 4WD-ku


Q6. Jika kamu bisa bertukar tubuh dengan member, dengan member siapa dan tubuh apa yang kamu tukar?
K : Aku ingin menukar mataku dengan orang-orang di semua member. Aku ingin memiliki mata yang besar. Dari semua itu aku ingin matanya Shige. Tapi aku tidak berpikir Shige akan senang mendapatkan mata sipitku *buahahaha*
S : Kaki Tegoshi. Jika aku punya kaki khusunya, aku akan berlari ke bioskop. Berlari itu juga baik untuk otakmu. Itu penting untukg tetap menjaga keseimbangan antara pikiran dan tubuh jadi jika aku memiliki kaki Tegoshi, aku akan melakukan yang terbaik untuk jogging.
T : Aku ingin otak Shige. Ketika aku membaca novelnya aku pikir dia benar-benar mengagumkan untuk menulis sesuatu seperti itu, dia bisa berpikir cepat juga. Aku ingin menukar kepala (otaknya maksudnya) naluriahku dengan kepala Shige yang artistik itu. Aku bertanya-tanya apa yang akan terjadi... Aku tidak bisa membayangkannya tapi selalu berada di rumah itu membosankan, kan? *wkwkwk Shige pinter tapi anak rumahan*
M : Aku tidak mau!! Aku suka bagian tubuhku *buahaha*. Tapi jika aku benar-benar memiliknya... aku ingin tinggi badan Shige. Tingginya sekitar 175 cm, kan? Aku 171 cm tapi aku ingin sedikit lebih tinggi. Kupikir tinggi badan Shige itu yang terbaik untuk seorang pria *kenapa kamu ga pengen tinggi badannya mas Kei, nak? wkwkwk*.

credit : spilledmilk25@LJ
translated by : Koyama Rizuki deshita~~

Komentar

Postingan populer dari blog ini

NEWS - Kaguya PV Review

よー! Akhirnya update lagi, sambil nunggu jadwal seminar proposal (ciee udah tua ciee), jadi sempetin deh mampir kesini. Plus, kenapa nggak pernah mampir, karena saya sibuk ke hobi lama, yaitu nonton anime! Yey saya berhasil ngedapetin anime yang saya incar dari jaman SMA *pada akhirnya saya cuma bisa namatin 3 judul anime dari sekian puluh judul ToT* Akhirnya... akhirnya.... NEWS rilis single baru tanggal 7 Januari kemarin. KAGUYA! Udah lama ditunggu-tunggu akhirnya rilis single juga. Curcol dikit, saya udah lama ngarep NEWS ngeluarin single yang instrumennya tradisional dan PV-nya juga berkonsep tradisional. Cerita dikit soal PV ini. Di PV ini NEWS berkolaborasi dengan Ninagawa Mika, fotografer dan sutradara. Nah, Ninagawa ini biasanya menggunakan konsep cerah dan motif bunga-bunga dalam karyanya. Ninagawa sendiri pernah mensutradarai PV untuk AKB48, Sandaime J Soul Brother (eung sebenernya mereka siapa?) , bahkan penyanyi western , Alicia Keys. Single Kaguya ini terinspirasi ...

[lyrics] NEWS - HIGHER GROUND (with Indonesian translation)

[Romaji] sora takaku keriageta munashisa ga chuu wo mau tsumazuite wa miageteita ichiban hoshi ni tou kono mama de ii no ka takami wo mezashiteku no ka kawaranai nichijou ni yowaki na boku ga iru tooku de tooku de kikoeru takusan no koe ga bokura no senaka wo oshiteru hashiridase ashita e todoketai omoi dake mirai e to hanate yozora ni negai wo kaketeta ano shounen wa kokoro ni iru kanawanai mono bakari kazoete shimau kedo kono yume wa nidoto owaranai donna yami no sakini mo GOAL wa matsu Oh Yeah! Higher Ground yuuyake kaerimichi orenji iro ni somaru kimi ni ii nokoshite kita kotoba ga myaku wo utsu kono mamadeiinoka omoi wo tsutae youka kono kimochi wa nanda kimi ga suki nanda nando mo nando mo nagashita kuyashisa ga aru kara mada mada bokura wa tsuyoku naru hashiri dase ashita e todoketai omoi dake mirai e to hanate yozora ni negai wo kaketeta ano shounen wa kokoro ni iru kanawanai mono bakari kazoete shimau kedo kono yume wa nidoto owaranai donna yami no...

[Indonesian Translation] Popolo 2013.10 - NEWS Anniversary Book

Yoyoyo~ Masih dalam rangka 1 dekade NEWS nih...