[Romaji]
Machi wo someru shiroi hanabira
Kouen wa junpaku no panorama
Setsugen wo kakemawaru kimi wa
Muchuu de boku wo tsukutte kureta
Zutto asondedane
Gyutto atatakaite
"Mata ashita ne"
Ureshisou ni hanikamu
I miss you
Ichi go ichi e no kiseki
Egao afureru kedo
Wakare wa tsukimatounda
Nakanaide omoide wo yakitsukete
Sayonara wa saikai no yakusoku
Machi wo terasu shiroi taiyou
Kouen no yuugu tachi asebamu
Mizutamari kakete kureru kimiga
Namida ukabete sagashite kureta
Motto sobani itakatta
Demo mou ikanakya
Wasurenaiyo kimi to sugoshita hibi
I miss you
Ichi go ichi e no kiseki
Egao afureru kedo
Wakare wa tsukimatounda
Nakanaide omoide wo yakitsukete
Sayonara wa saikai no yakusoku
Sotto furihajimeta shiroi hanabira tachi
"Mata aeta ne"
Ureshisou ni hanikamu
I miss you
Ichi go ichi e no kiseki
Egao afureru kedo
Wakare wa tsukimatounda
Nakanaide omoide wo yakitsukete
Sayonara wa saikai no yakusoku
Tsumetakute atatakai fuyu kizuna
[Indonesia]
Kelopak putih menutupi kota
Taman menjadi panorama yang putih bersih
Kau berlari mengelilingi lapangan bersalju
dan membuatku gila
Kau sedang bermain, bukan?
dan kau memegang tanganku dengan tanganmu yang hangat
"Sampai besok"
Kau tampak senang dan tersenyum malu
Aku rindu kamu
Keajaiban dari pertemuan ini sekali dalam seumur hidup
Walaupun kita penuh dengan senyuman
Bayangan perpisahan menghantui kita
Jangan menangis, hanguskanlah kenangan itu ke dalam hatimu
Perpisahan sebenarnya adalah janji untuk bertemu lagi
Matahari putih menyinari kota
Tampaknya peralatan bermain di taman menjadi meleleh
Aku menjadi genangan air saat kau sedang mencariku dengan air mata
Aku ingin bersamamu lebih lama
Tapi aku harus pergi
Aku tidak akan melupakan hari yang kita habiskan bersama
Aku rindu kamu
Keajaiban dari pertemuan ini sekali dalam seumur hidup
Walaupun kita penuh dengan senyuman
Bayangan perpisahan menghantui kita
Jangan menangis, hanguskanlah kenangan itu ke dalam hatimu
Perpisahan sebenarnya adalah janji untuk bertemu lagi
Kelopak putih mulai jatuh dengan lembut
"Kita bertemu lagi"
Kau terlihat senang dan tersenyum malu
Aku rindu kamu
Keajaiban dari pertemuan ini sekali dalam seumur hidup
Walaupun kita penuh dengan senyuman
Bayangan perpisahan menghantui kita
Jangan menangis, hanguskanlah kenangan itu ke dalam hatimu
Perpisahan sebenarnya adalah janji untuk bertemu lagi
Itu adalah ikatan musim dingin yang dingin dan hangat
credit: hoshi-shizuku @LJ
translate: Koyama Rizuki
Machi wo someru shiroi hanabira
Kouen wa junpaku no panorama
Setsugen wo kakemawaru kimi wa
Muchuu de boku wo tsukutte kureta
Zutto asondedane
Gyutto atatakaite
"Mata ashita ne"
Ureshisou ni hanikamu
I miss you
Ichi go ichi e no kiseki
Egao afureru kedo
Wakare wa tsukimatounda
Nakanaide omoide wo yakitsukete
Sayonara wa saikai no yakusoku
Machi wo terasu shiroi taiyou
Kouen no yuugu tachi asebamu
Mizutamari kakete kureru kimiga
Namida ukabete sagashite kureta
Motto sobani itakatta
Demo mou ikanakya
Wasurenaiyo kimi to sugoshita hibi
I miss you
Ichi go ichi e no kiseki
Egao afureru kedo
Wakare wa tsukimatounda
Nakanaide omoide wo yakitsukete
Sayonara wa saikai no yakusoku
Sotto furihajimeta shiroi hanabira tachi
"Mata aeta ne"
Ureshisou ni hanikamu
I miss you
Ichi go ichi e no kiseki
Egao afureru kedo
Wakare wa tsukimatounda
Nakanaide omoide wo yakitsukete
Sayonara wa saikai no yakusoku
Tsumetakute atatakai fuyu kizuna
[Indonesia]
Kelopak putih menutupi kota
Taman menjadi panorama yang putih bersih
Kau berlari mengelilingi lapangan bersalju
dan membuatku gila
Kau sedang bermain, bukan?
dan kau memegang tanganku dengan tanganmu yang hangat
"Sampai besok"
Kau tampak senang dan tersenyum malu
Aku rindu kamu
Keajaiban dari pertemuan ini sekali dalam seumur hidup
Walaupun kita penuh dengan senyuman
Bayangan perpisahan menghantui kita
Jangan menangis, hanguskanlah kenangan itu ke dalam hatimu
Perpisahan sebenarnya adalah janji untuk bertemu lagi
Matahari putih menyinari kota
Tampaknya peralatan bermain di taman menjadi meleleh
Aku menjadi genangan air saat kau sedang mencariku dengan air mata
Aku ingin bersamamu lebih lama
Tapi aku harus pergi
Aku tidak akan melupakan hari yang kita habiskan bersama
Aku rindu kamu
Keajaiban dari pertemuan ini sekali dalam seumur hidup
Walaupun kita penuh dengan senyuman
Bayangan perpisahan menghantui kita
Jangan menangis, hanguskanlah kenangan itu ke dalam hatimu
Perpisahan sebenarnya adalah janji untuk bertemu lagi
Kelopak putih mulai jatuh dengan lembut
"Kita bertemu lagi"
Kau terlihat senang dan tersenyum malu
Aku rindu kamu
Keajaiban dari pertemuan ini sekali dalam seumur hidup
Walaupun kita penuh dengan senyuman
Bayangan perpisahan menghantui kita
Jangan menangis, hanguskanlah kenangan itu ke dalam hatimu
Perpisahan sebenarnya adalah janji untuk bertemu lagi
Itu adalah ikatan musim dingin yang dingin dan hangat
credit: hoshi-shizuku @LJ
translate: Koyama Rizuki
Nice blog Rizuki - san ^^ .. So happy when I see this blog, found another Indonesian Chankapanas ><.. Can we talk personally?? please add me here (if u have) : http://facebook.com/megumi.gummy .. I'll wait ^^ ..
BalasHapus