Langsung ke konten utama

Tegomass - Yukidaruma [Indonesia translation]

[Romaji]
Machi wo someru shiroi hanabira
Kouen wa junpaku no panorama
Setsugen wo kakemawaru kimi wa
Muchuu de boku wo tsukutte kureta

Zutto asondedane
Gyutto atatakaite
"Mata ashita ne"
Ureshisou ni hanikamu

I miss you
Ichi go ichi e no kiseki
Egao afureru kedo
Wakare wa tsukimatounda
Nakanaide omoide wo yakitsukete
Sayonara wa saikai no yakusoku

Machi wo terasu shiroi taiyou
Kouen no yuugu tachi asebamu
Mizutamari kakete kureru kimiga
Namida ukabete sagashite kureta

Motto sobani itakatta
Demo mou ikanakya
Wasurenaiyo kimi to sugoshita hibi

I miss you
Ichi go ichi e no kiseki
Egao afureru kedo
Wakare wa tsukimatounda
Nakanaide omoide wo yakitsukete
Sayonara wa saikai no yakusoku

Sotto furihajimeta shiroi hanabira tachi
"Mata aeta ne"
Ureshisou ni hanikamu

I miss you
Ichi go ichi e no kiseki
Egao afureru kedo
Wakare wa tsukimatounda
Nakanaide omoide wo yakitsukete
Sayonara wa saikai no yakusoku

Tsumetakute atatakai fuyu kizuna


[Indonesia]
Kelopak putih menutupi kota
Taman menjadi panorama yang putih bersih
Kau berlari mengelilingi lapangan bersalju
dan membuatku gila

Kau sedang bermain, bukan?
dan kau memegang tanganku dengan tanganmu yang hangat
"Sampai besok"
Kau tampak senang dan tersenyum malu

Aku rindu kamu
Keajaiban dari pertemuan ini sekali dalam seumur hidup
Walaupun kita penuh dengan senyuman
Bayangan perpisahan menghantui kita
Jangan menangis, hanguskanlah kenangan itu ke dalam hatimu
Perpisahan sebenarnya adalah janji untuk bertemu lagi

Matahari putih menyinari kota
Tampaknya peralatan bermain di taman menjadi meleleh
Aku menjadi genangan air saat kau sedang mencariku dengan air mata

Aku ingin bersamamu lebih lama
Tapi aku harus pergi
Aku tidak akan melupakan hari yang kita habiskan bersama

Aku rindu kamu
Keajaiban dari pertemuan ini sekali dalam seumur hidup

Walaupun kita penuh dengan senyuman

Bayangan perpisahan menghantui kita

Jangan menangis, hanguskanlah kenangan itu ke dalam hatimu

Perpisahan sebenarnya adalah janji untuk bertemu lagi


Kelopak putih mulai jatuh dengan lembut
"Kita bertemu lagi"
Kau terlihat senang dan tersenyum malu

Aku rindu kamu
Keajaiban dari pertemuan ini sekali dalam seumur hidup

Walaupun kita penuh dengan senyuman

Bayangan perpisahan menghantui kita

Jangan menangis, hanguskanlah kenangan itu ke dalam hatimu

Perpisahan sebenarnya adalah janji untuk bertemu lagi

Itu adalah ikatan musim dingin yang dingin dan hangat

credit: hoshi-shizuku @LJ
translate: Koyama Rizuki

Komentar

  1. Nice blog Rizuki - san ^^ .. So happy when I see this blog, found another Indonesian Chankapanas ><.. Can we talk personally?? please add me here (if u have) : http://facebook.com/megumi.gummy .. I'll wait ^^ ..

    BalasHapus

Posting Komentar

Sebelumnya, arigatou sudah berkunjung ke blog ini
Kalo ada yang mau disampaikan silakan tinggalkan komentarnya ya ^^

Postingan populer dari blog ini

NEWS - Kaguya PV Review

よー! Akhirnya update lagi, sambil nunggu jadwal seminar proposal (ciee udah tua ciee), jadi sempetin deh mampir kesini. Plus, kenapa nggak pernah mampir, karena saya sibuk ke hobi lama, yaitu nonton anime! Yey saya berhasil ngedapetin anime yang saya incar dari jaman SMA *pada akhirnya saya cuma bisa namatin 3 judul anime dari sekian puluh judul ToT* Akhirnya... akhirnya.... NEWS rilis single baru tanggal 7 Januari kemarin. KAGUYA! Udah lama ditunggu-tunggu akhirnya rilis single juga. Curcol dikit, saya udah lama ngarep NEWS ngeluarin single yang instrumennya tradisional dan PV-nya juga berkonsep tradisional. Cerita dikit soal PV ini. Di PV ini NEWS berkolaborasi dengan Ninagawa Mika, fotografer dan sutradara. Nah, Ninagawa ini biasanya menggunakan konsep cerah dan motif bunga-bunga dalam karyanya. Ninagawa sendiri pernah mensutradarai PV untuk AKB48, Sandaime J Soul Brother (eung sebenernya mereka siapa?) , bahkan penyanyi western , Alicia Keys. Single Kaguya ini terinspirasi ...

[lyrics] NEWS - HIGHER GROUND (with Indonesian translation)

[Romaji] sora takaku keriageta munashisa ga chuu wo mau tsumazuite wa miageteita ichiban hoshi ni tou kono mama de ii no ka takami wo mezashiteku no ka kawaranai nichijou ni yowaki na boku ga iru tooku de tooku de kikoeru takusan no koe ga bokura no senaka wo oshiteru hashiridase ashita e todoketai omoi dake mirai e to hanate yozora ni negai wo kaketeta ano shounen wa kokoro ni iru kanawanai mono bakari kazoete shimau kedo kono yume wa nidoto owaranai donna yami no sakini mo GOAL wa matsu Oh Yeah! Higher Ground yuuyake kaerimichi orenji iro ni somaru kimi ni ii nokoshite kita kotoba ga myaku wo utsu kono mamadeiinoka omoi wo tsutae youka kono kimochi wa nanda kimi ga suki nanda nando mo nando mo nagashita kuyashisa ga aru kara mada mada bokura wa tsuyoku naru hashiri dase ashita e todoketai omoi dake mirai e to hanate yozora ni negai wo kaketeta ano shounen wa kokoro ni iru kanawanai mono bakari kazoete shimau kedo kono yume wa nidoto owaranai donna yami no...

[Indonesian Translation] Popolo 2013.10 - NEWS Anniversary Book

Yoyoyo~ Masih dalam rangka 1 dekade NEWS nih...