Hai~~ Saya balik lagi~~ Ownernya masih idup loh~
Oke, oke... Hari ini saya ngasi terjemahan lagu lagi. Lagi-lagi nerjemahin sendiri (dengan sedikit perbaikan). Saya sengaja nerjemahin lagu ini karena liriknya yang mudah dimengerti, begitu dengerin bagian reffrain di lagu ini langsung tau kalo lagunya inspiratif banget..
[Romaji]
kuyashikute kuyashikute namida ga deta
ato dore kurai tsuduku no kana
sore datte kono sakini matteru darou
eikou wo shinjite mata tatsunda
ima kokoro ga sakenda koe nomikomu na hakidase yo
bukakkou datte kamawanai yume no tochuu daro
ashita wa tsuyoku nare namida wa ima nagashite shimae
motto sou motto kokoro no naka wo
kara ni shite yuuki tsumekomou
yarikirezu nigetakute uso wo tsuita
sonna jibun ga yuruse nakute
konomama ja guchagucha ni tsubure soude
tsugi e no ippo ga kowakatta
ima jibun wo tadasu yuuki Shita muku na akirame nna
mirai wa HAATO de tsukurunda kiseki no hashi wo
ashita wa tsuyokunare namida wa ima nagashite shimae
motto sou motto kokoro no naka wo
kara ni shite yuuki tsumekome
ashita wa tsuyoku nare namida wa ima nagashite shimae
sotto ochite yuku kuyashisa tachi wa
kanarazu chikara ni naru
dakara naite shimaou Kyou wa ...
kimi wa kitto warau darou konna nakigao mitara
dakara namida wo zenbu koboshitara egao ni nareru kibou wo hirou yo
ashita wa tsuyoku nare namida wa ima nagashite shimae
motto sou motto kokoro no naka wo
kara ni shite yuuki tsumekome
ashita wa tsuyoku nare namida wa ima nagashite shimae
sotto ochiteyuku kuyashisa tachi wa
kanarazu chikara ni naru
dakara naite shimaou Kyou wa ...
[Indonesia]
Air mata mengalir begitu mengesalkan
Aku bertanya-tanya, apakah aku akan meneruskannya?
Bahkan tujuan ini sedang menungguku, bukan?
Percaya pada kemuliaan dan bertahan lagi
Sekarang, aku menangis dan mendengar suaraku yang tertelan di hati
Aku tidak peduli betapa tidak beruntungnya mendapatkan mimpi ini, aku masih bisa mendapatkannya
Esok aku akan menjadi kuat walaupun sekarang aku menangis
Karena aku dapat menekan sekarang keberanian dalam hatiku lebih dan lebih
Aku lelah dan ingin melarikan diri, jadi akuberbohong
Tanpa memaafkan diriku yang seperti itu
Hancur berantakan
Dan aku takut melangkah sekali ke depan
Sekarang memperbaiki diri, jangan menyerah dan jangan putus asa
Membuat jembatan keajaiban dengan hati di masa depan
Esok aku akan menjadi kuat walaupun sekarang aku menangis
Karena aku dapat menekan sekarang keberanian dalam hatiku lebih dan lebih
Esok aku akan menjadi kuat walaupun sekarang aku menangis
Kekecewaan yang jatuh dengan lembut itu pasti akan menjadi kekuatan
Jadi, sekarang menangislah....
Jika melihat wajahmu yang menangis ini, kau pasti akan tersenyum
Jadi jika menumpahkan air mata, kelelahan itu menjadi senyuman
Esok aku akan menjadi kuat walaupun sekarang aku menangis
Karena aku dapat menekan sekarang keberanian dalam hatiku lebih dan lebih
Esok aku akan menjadi kuat walaupun sekarang aku menangis
Kekecewaan yang jatuh dengan lembut itu pasti akan menjadi kekuatan
Jadi, sekarang menangislah....
credit : http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com/2013/07/news-cry-lyrics-translation.html (some of parts)
translated by : Koyama Rizuki deshita~
aahhh~ baru sadar kalo ada janggal di translate-annya >_<
mou shiwake gozaimasen
Oke, oke... Hari ini saya ngasi terjemahan lagu lagi. Lagi-lagi nerjemahin sendiri (dengan sedikit perbaikan). Saya sengaja nerjemahin lagu ini karena liriknya yang mudah dimengerti, begitu dengerin bagian reffrain di lagu ini langsung tau kalo lagunya inspiratif banget..
[Romaji]
kuyashikute kuyashikute namida ga deta
ato dore kurai tsuduku no kana
sore datte kono sakini matteru darou
eikou wo shinjite mata tatsunda
ima kokoro ga sakenda koe nomikomu na hakidase yo
bukakkou datte kamawanai yume no tochuu daro
ashita wa tsuyoku nare namida wa ima nagashite shimae
motto sou motto kokoro no naka wo
kara ni shite yuuki tsumekomou
yarikirezu nigetakute uso wo tsuita
sonna jibun ga yuruse nakute
konomama ja guchagucha ni tsubure soude
tsugi e no ippo ga kowakatta
ima jibun wo tadasu yuuki Shita muku na akirame nna
mirai wa HAATO de tsukurunda kiseki no hashi wo
ashita wa tsuyokunare namida wa ima nagashite shimae
motto sou motto kokoro no naka wo
kara ni shite yuuki tsumekome
ashita wa tsuyoku nare namida wa ima nagashite shimae
sotto ochite yuku kuyashisa tachi wa
kanarazu chikara ni naru
dakara naite shimaou Kyou wa ...
kimi wa kitto warau darou konna nakigao mitara
dakara namida wo zenbu koboshitara egao ni nareru kibou wo hirou yo
ashita wa tsuyoku nare namida wa ima nagashite shimae
motto sou motto kokoro no naka wo
kara ni shite yuuki tsumekome
ashita wa tsuyoku nare namida wa ima nagashite shimae
sotto ochiteyuku kuyashisa tachi wa
kanarazu chikara ni naru
dakara naite shimaou Kyou wa ...
[Indonesia]
Air mata mengalir begitu mengesalkan
Aku bertanya-tanya, apakah aku akan meneruskannya?
Bahkan tujuan ini sedang menungguku, bukan?
Percaya pada kemuliaan dan bertahan lagi
Sekarang, aku menangis dan mendengar suaraku yang tertelan di hati
Aku tidak peduli betapa tidak beruntungnya mendapatkan mimpi ini, aku masih bisa mendapatkannya
Esok aku akan menjadi kuat walaupun sekarang aku menangis
Karena aku dapat menekan sekarang keberanian dalam hatiku lebih dan lebih
Aku lelah dan ingin melarikan diri, jadi akuberbohong
Tanpa memaafkan diriku yang seperti itu
Hancur berantakan
Dan aku takut melangkah sekali ke depan
Sekarang memperbaiki diri, jangan menyerah dan jangan putus asa
Membuat jembatan keajaiban dengan hati di masa depan
Esok aku akan menjadi kuat walaupun sekarang aku menangis
Karena aku dapat menekan sekarang keberanian dalam hatiku lebih dan lebih
Esok aku akan menjadi kuat walaupun sekarang aku menangis
Kekecewaan yang jatuh dengan lembut itu pasti akan menjadi kekuatan
Jadi, sekarang menangislah....
Jika melihat wajahmu yang menangis ini, kau pasti akan tersenyum
Jadi jika menumpahkan air mata, kelelahan itu menjadi senyuman
Esok aku akan menjadi kuat walaupun sekarang aku menangis
Karena aku dapat menekan sekarang keberanian dalam hatiku lebih dan lebih
Esok aku akan menjadi kuat walaupun sekarang aku menangis
Kekecewaan yang jatuh dengan lembut itu pasti akan menjadi kekuatan
Jadi, sekarang menangislah....
credit : http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com/2013/07/news-cry-lyrics-translation.html (some of parts)
translated by : Koyama Rizuki deshita~
aahhh~ baru sadar kalo ada janggal di translate-annya >_<
mou shiwake gozaimasen
Komentar
Posting Komentar
Sebelumnya, arigatou sudah berkunjung ke blog ini
Kalo ada yang mau disampaikan silakan tinggalkan komentarnya ya ^^