Ini salah satu tracklist yang ada di album kedua Yamapi, ERO. Nerjemahin lagu ini pas ngeliat kak Yamapi perform bawain lagu ini di Ashita E
[Romaji]
Nayami no mori no mannaka wo
Tsukisusunde yuku koto wa
Itakute tookute mienai kedo
Sore ga kitto chikamichi
Donna toki ni mo yorisoeru
Honto no yasashisa wa
Tsuyokute attakakute kowarenai mono
Sore wa kitto shinjitsu
Kitto anata no omoi wa dareka ni todoku hazu sa
Itsudemo kibou wo mune ni daite
Arukitsukeru koto ga nayaminuiteku koto ga
Dareka wo terasu darou
Nayami no mori no mannaka de
Moshimo mayou nara tasuke wo yobu nara
Boku ga issho ni aruite ageru kara
Kitto anata no omoi wa dareka ni todoku hazu sa
Itsudemo kibou wo mune ni daite
Arukitsuzukeru koto ga nayaminuiteku koto ga
Dareka wo terasu darou
Nayami no mori no mannaka de
Moshimo mayou nara tasuke wo yobu nara
Boku ga issho ni aruite ageru kara
Boku ga issho ni aruite ageru kara
[Indonesia]
Ditengah hutan masalah
Terus mendorong jalan yang kau lewati
Itu menyakitkan dan jauh dan kau tidak bisa melihat
Tapi itu pasti adalah jalan pintas
Mampu dekat bersama-sama setiap saat
Kebaikan yang nyata
Kuat, hangat dan tidak akan rusak
Itu pasti kebenaran
Tentu saja, pikiranmu harus mencapai seseorang
Selalu memegang harapan dihatimu
Untuk terus berjalan, meninggalkan masalahmu di belakang
Seseorang akan menyinari
Ditengah hutan masalah
Jika kau tersasar dan meminta bantuan
Lalu aku akan berjalan bersamamu
Tentu saja, pikiranmu harus mencapai seseorang
Selalu memegang harapan dihatimu
Untuk terus berjalan, meninggalkan masalahmu di belakang
Seseorang akan menyinari
Ditengah hutan masalah
Jika kau tersasar dan meminta bantuan
Lalu aku akan berjalan bersamamu
Aku akan berjalan bersamamu
credit: http://yarukizero.livejournal.com/125428.html
translated by: Koyama Rizuki nyan
[Romaji]
Nayami no mori no mannaka wo
Tsukisusunde yuku koto wa
Itakute tookute mienai kedo
Sore ga kitto chikamichi
Donna toki ni mo yorisoeru
Honto no yasashisa wa
Tsuyokute attakakute kowarenai mono
Sore wa kitto shinjitsu
Kitto anata no omoi wa dareka ni todoku hazu sa
Itsudemo kibou wo mune ni daite
Arukitsukeru koto ga nayaminuiteku koto ga
Dareka wo terasu darou
Nayami no mori no mannaka de
Moshimo mayou nara tasuke wo yobu nara
Boku ga issho ni aruite ageru kara
Kitto anata no omoi wa dareka ni todoku hazu sa
Itsudemo kibou wo mune ni daite
Arukitsuzukeru koto ga nayaminuiteku koto ga
Dareka wo terasu darou
Nayami no mori no mannaka de
Moshimo mayou nara tasuke wo yobu nara
Boku ga issho ni aruite ageru kara
Boku ga issho ni aruite ageru kara
[Indonesia]
Ditengah hutan masalah
Terus mendorong jalan yang kau lewati
Itu menyakitkan dan jauh dan kau tidak bisa melihat
Tapi itu pasti adalah jalan pintas
Mampu dekat bersama-sama setiap saat
Kebaikan yang nyata
Kuat, hangat dan tidak akan rusak
Itu pasti kebenaran
Tentu saja, pikiranmu harus mencapai seseorang
Selalu memegang harapan dihatimu
Untuk terus berjalan, meninggalkan masalahmu di belakang
Seseorang akan menyinari
Ditengah hutan masalah
Jika kau tersasar dan meminta bantuan
Lalu aku akan berjalan bersamamu
Tentu saja, pikiranmu harus mencapai seseorang
Selalu memegang harapan dihatimu
Untuk terus berjalan, meninggalkan masalahmu di belakang
Seseorang akan menyinari
Ditengah hutan masalah
Jika kau tersasar dan meminta bantuan
Lalu aku akan berjalan bersamamu
Aku akan berjalan bersamamu
credit: http://yarukizero.livejournal.com/125428.html
translated by: Koyama Rizuki nyan
Komentar
Posting Komentar
Sebelumnya, arigatou sudah berkunjung ke blog ini
Kalo ada yang mau disampaikan silakan tinggalkan komentarnya ya ^^