Langsung ke konten utama

[lyrics] Koyama Keiichiro - Starry

Starry merupakan lagu solo Koyama Keiichiro di single Chankapaana (N limited edition)
Lagu ini dibuat oleh Kei-chan sendiri. Pantes ya ngena banget. Dianya berasa curhat di lagu ini


Yozora ni koboreta hoshi imademo kokoro ni dakishimeteru
Mirai no nai futari no ashiato kanashiku narabeta you ni
Iki wo suru you ni motomeatta ano hi no mirai ga hoshii
Erabu koto mo yurusarenai nara semete kono toki wo tomete

Konna ni aishiteru tte tsutaetakute dare yori aishiteru tte tsutaetakute
Sunao ni suki da to ieba iu hodo ni kimi wo kurushimete shimau kara
Kokoro wo keshite
Kono mama itoshisa dake wo sagasu you ni boku wa doa wo shimete ikiteyuku darou
Sore demo umarekawareta to shitara korizu ni kimi wo sagasu no darou
Hakanasugiru kiseki no tame ni



Itoshikatta shigusa mo ima de wa hoho wo tsutau omoide
Yukiba wo nakushita koe hitomi no oku de kurikaesu dake
"Kimi no tame ni boku wa ikite kimi no subete ni naritai"
Dakedo hoshi wa mou akari keshite betsu no asa wo mukaeru yo

Konna ni aishiteru tte tsutaetakute dare yori aishiteru tte tsutaetakute
Sunao ni suki da to ieba iu hodo ni kimi wo kurushimete shimau kara
Kokoro wo keshite
Kimi ga shiawase nara ii nante hoshizora wo nagamete ikiteyuku darou
Sore demo umarekawareta to shitara korizu ni kimi wo sagasu no darou
Hakanasugiru kiseki no tame ni


Indonesia:
Aku masih memegang bintang yang jatuh dari langit malam dalam hatiku
Seakan jejak kaki kita berbaris dengan sedih tanpa masa depan
Aku mencarinya seakan aku menghirupnya, aku ingin masa depan hari itu
Jika aku tidak dimaafkan dalam hal memilih, paling tidak berhenti saat ini

Aku ingin berkata betapa aku mencintaimu, aku ingin berkata bahwa aku mencintaimu lebih dari siapapun
Kau akan lebih menderita jika aku jujur ​​mengatakan aku mencintaimu
Hapuslah hatiku
Aku akan pastikan hanya untuk mencari keindahan sekarang, saat aku menutup pintu dan terus hidup
Meski begitu, jika aku lahir kembali, aku tidak akan mempelajari pelajaranku dengan mencarimu
Demi keajaiban yang selalu cepat berlalu

Kenangan sikap cintamu mengalir bersama di pipiku sekarang
Suara yang hilang di tempat tujuan, aku hanya mengulanginya di mataku
"Aku hidup untukmu, aku ingin menjadi segalanya untukmu"
Tapi cahaya bintang-bintang 'telah dipadamkan, dan menyapa hari esok

Aku ingin berkata betapa aku mencintaimu, aku ingin berkata bahwa aku mencintaimu lebih dari siapapun
Kau akan lebih menderita jika aku jujur ​​mengatakan aku mencintaimu
Hapuslah hatiku
Tidak apa-apa jika kau bahagia, aku hanya akan melihat ke langit berbintang dan terus hidup
Meski begitu, jika aku lahir kembali
aku tidak akan mempelajari pelajaranku dengan mencarimu
Demi keajaiban yang selalu cepat berlalu

Komentar

Posting Komentar

Sebelumnya, arigatou sudah berkunjung ke blog ini
Kalo ada yang mau disampaikan silakan tinggalkan komentarnya ya ^^

Postingan populer dari blog ini

NEWS - Kaguya PV Review

よー! Akhirnya update lagi, sambil nunggu jadwal seminar proposal (ciee udah tua ciee), jadi sempetin deh mampir kesini. Plus, kenapa nggak pernah mampir, karena saya sibuk ke hobi lama, yaitu nonton anime! Yey saya berhasil ngedapetin anime yang saya incar dari jaman SMA *pada akhirnya saya cuma bisa namatin 3 judul anime dari sekian puluh judul ToT* Akhirnya... akhirnya.... NEWS rilis single baru tanggal 7 Januari kemarin. KAGUYA! Udah lama ditunggu-tunggu akhirnya rilis single juga. Curcol dikit, saya udah lama ngarep NEWS ngeluarin single yang instrumennya tradisional dan PV-nya juga berkonsep tradisional. Cerita dikit soal PV ini. Di PV ini NEWS berkolaborasi dengan Ninagawa Mika, fotografer dan sutradara. Nah, Ninagawa ini biasanya menggunakan konsep cerah dan motif bunga-bunga dalam karyanya. Ninagawa sendiri pernah mensutradarai PV untuk AKB48, Sandaime J Soul Brother (eung sebenernya mereka siapa?) , bahkan penyanyi western , Alicia Keys. Single Kaguya ini terinspirasi ...

[lyrics] NEWS - HIGHER GROUND (with Indonesian translation)

[Romaji] sora takaku keriageta munashisa ga chuu wo mau tsumazuite wa miageteita ichiban hoshi ni tou kono mama de ii no ka takami wo mezashiteku no ka kawaranai nichijou ni yowaki na boku ga iru tooku de tooku de kikoeru takusan no koe ga bokura no senaka wo oshiteru hashiridase ashita e todoketai omoi dake mirai e to hanate yozora ni negai wo kaketeta ano shounen wa kokoro ni iru kanawanai mono bakari kazoete shimau kedo kono yume wa nidoto owaranai donna yami no sakini mo GOAL wa matsu Oh Yeah! Higher Ground yuuyake kaerimichi orenji iro ni somaru kimi ni ii nokoshite kita kotoba ga myaku wo utsu kono mamadeiinoka omoi wo tsutae youka kono kimochi wa nanda kimi ga suki nanda nando mo nando mo nagashita kuyashisa ga aru kara mada mada bokura wa tsuyoku naru hashiri dase ashita e todoketai omoi dake mirai e to hanate yozora ni negai wo kaketeta ano shounen wa kokoro ni iru kanawanai mono bakari kazoete shimau kedo kono yume wa nidoto owaranai donna yami no...

[Indonesian Translation] Popolo 2013.10 - NEWS Anniversary Book

Yoyoyo~ Masih dalam rangka 1 dekade NEWS nih...